Johannes Martin Kränzle, Bariton
Hilko Dumno, Klavier
The baritone Johannes Maria Kränzle has been a member
of the Frankfurt Opera since 1998. In 2010, he
will also make his debut as Alberich in Rhinegold
at La Scala in Milan and at the Berlin State Opera
under Daniel Barenboim; he is currently performing
the role of Bluebeard as a guest artist at the Cologne
Opera. Songs account for a large part of his artistic
work; his is now performing in this capacity on CD
for the first time. The ballad embodies the narrative
element of the art song like no other genre. On this
CD, Kränzle takes a short journey through the history
of the romantic ballad, beginning with Carl Loewe’s
op. 1 no. 1 through to a work by Feruccio Busoni,
the Faust ballad “Song of Mephistopheles” composed
in 1919.
Hilko Dumno

Hilko Dumno studied piano, chamber
music and lied accompaniment at the
Academies of Music in Detmold and Frankfurt
am Main. His teachers include Gregor
Weichert, Rainer Hoffmann, Tabea Zimmermann
and Charles Spencer. He was a scholarship
recipient of the Deutscher Musikrat,
the Villa Musica Mainz and the Yehudi Menuhin
Foundation.
Hilko Dumno regularly accompanies
such artists as Christoph Prégardien, Johannes
Martin Kränzle, Christine Schäfer, Hans-Jörg
Mammel, Hedwig Fassbender, Julia Kleiter
and Johannes Schendel, appearing with them
at venues such as the Schleswig-Holstein Music
Festival, the Schwetzingen Festival, the
Schubertiade Schwarzenberg, the Dresdner
Music Festival, the Lucerne Festival and the
Amadeus Festival in Geneva.
Concert tours have taken him to North
America and Japan.
Various CD productions as well as radio
productions for the NDR and HR radio
broadcasting companies as well as for Radio
de la Suisse Romande document his artistic
abilities.
Hilko Dumno teaches lied accompaniment
at the Academy for Music and Theater
in Frankfurt am Main.
The midnight atmosphere approaches:
Romantic Ballads
Taking pleasure in story-telling is part of
human nature. Whether these revolve
around everyday occurrences or acts of state,
everything wants its own story told – either
confided orally or captured in written form.
At the same time, humans also have the need
to translate their experiences into the most
suitable form and then expand upon them
artistically. Many different models with many
different lengths and guises have developed,
such as epic or novel, novella or poem. The
name “Ballade” was adapted from the English
folksong by Herder, Goethe, Bürger and
Uhland, those poets who first used this form
for their narrative poems. The form quickly
attracted composers as well. In any event,
Goethe perceived his ballads as being meant
to be sung, i.e. he saw them more as songs
than as poems: “The ballad must be mysterious
without being mystical; this latter quality of
a poem lies in its subject, the former in its treatment.
The secret of the ballad is in its delivery.
The singer has his succinct story, his characters,
their deeds and movements so deeply in his
subconscious that he doesn’t know how to bring
them into his consciousness. He thus uses all
three basic poetic forms in order to first express
that which should arouse the imagination and
absorb the soul. He can begin lyrically, epically
or dramatically and continue on by changing
forms as he wishes, either hurrying on or drawing
out the ending as long as possible.”
As a counterpart to the condensed moment
that lyric poetry can offer a composer
(as in the Wandrers Nachtlied: “Über allen
Gipfeln ist Ruh”), the ballad offers the
composer the opportunity to colorfully describe,
to alternate different tones of voice so
that the narrator effectively conveys a dialog.
The fact that the music follows the action
leads to an essential compositional demand
on the ballad arrangement: it must be freed
from the strict verse form in which – despite
an ongoing story – the music only repeats.
This emancipation process began soon after
the first early romantic ballads, which were
still captive to the verse-based model. The selection
of works on this CD is exemplary in
revealing this process.
Carl Loewe, the earliest composer whose
works are heard on this recording, is the uncrowned
king of ballads, so to speak. After
first attempts by Johann Zumsteeg – who
had already set the scene for the “ghostly, nocturnally
atmospheric and eery tone” (August
Wilhelm Ambros) – and his contemporaries,
Loewe carried this genre to its heights.
Although the genre did change in type, its
impact, however, could hardly be surpassed.
Loewe is thus considered to be the actual creator
of the ballad. In the number of his compositions
as well, no other composer ever rivaled
him; he wrote hundreds of ballads. The
inherited verse structure was only the point
of departure for Loewe. Most often, he exploits
a main musical motive to such an extent
that it always suits the characteristics of
the text at hand.
Loewe also frequently set texts from other
European and even Asian cultures, so that
one finds Serbian, Polish, Hebrew or Arabic
songs in his catalog of works. The ballad
of Edward comes from Scotland and was
translated by Johann Gottfried von Herder
(in the anthology “Stimmen der Völker in
Liedern”). Loewe chose this poem to use as
his first “official” work. The ballad was published
in 1824 as Opus 1, no. 1. The discovery
of Edward’s patricide is set like a “suspenseful”
detective story in which the resolution
is constantly delayed. There is even a last
twist in the story that keeps listeners on the
edge of their seats until the very end. (Johannes
Brahms even used this story as a model
for the first of his Piano Ballads op. 10.) The
ballad Herr Oluf is also one of Loewe’s earliest.
It was originally a Danish text, likewise
translated into German by Herder. The substantial
role of the piano in this work is quite
noteworthy. It sometimes even resembles a
pianistically conceived orchestral movement:
the introduction and interludes already span
an arc to the fully composed operatic scene.
The final tone (D) is the lowest in the recital
recorded here; the highest note (A-flat’)
on this CD is found in the next song, Der
Mohrenfürst
auf der Messe, which was written
20 years later. This text of this work, written
by Ferdinand Freiligrath, is an example of
early criticism of colonial exoticism, in which
people were taken from their native countries
solely to satisfy cravings for sensation.
The rolling octaves in the bass and the trumpet
calls in the treble anticipate the drama,
and the high tessitura of the voice only intensify
the cries of desperation of the forlorn
creature. Goethe’s Hochzeitlied was published
by Loewe in 1832 (as Op. 20, no. 1), together
with Zauberlehrling
and Wandelnde Glocke.
In the tone typical of the ballad, it begins in
a declamatory fashion: a leap of a fourth at
the beginning of every verse and repeated cadences
structure the narrative, which is enriched
with catchy interludes and deceptive
harmonies. The depiction of the wedding
banquet resounds like the cabaletta of a belcanto
comedy, in which the words nearly trip
over themselves just like the industrious hustle
of the dwarves – until the rolling piano
figures slowly descend into the deeper registers
of the instrument as the piece comes to
its epilogue.
Before Robert Schumann turned to the
composition of vocal music in his “Lied year”
1840, the year which could be considered a
liberation from his deep personal and musical
crisis, he had almost exclusively written for
the piano. This greatly benefited his songs, because
he knew just how he could use the piano
for them. His delicate tonal shadings and rich
rhythmic foundation always give the voice a
basis over which it can freely unfold and shape
the melody. The song Frühlingsfahrt (Schumann
uses the title that Eichendorff gave his
poem in the first edition; Eichendorff later renamed
it “Die Zwei Gesellen”) describes two
lives that both fail, each for different reasons:
one person ends up with all the creature comforts
of bourgeois life, the other sinks into a
life of unbridled hedonism. Musically, Schumann
follows both fates, from the carefree
departure of the two lads into the world, expressed
through cheerful horn signals, to
the use of increasingly stereotypical figures
that can be interpreted with settling down
(Günther Spies), until Neapolitan chords and
other harmonic deviations make the ground
seem to sway and a downwards sequence imitates
drowning in the depths of ruin. The profound
postlude spins out by several measures
the last thoughts that illustrate religious transformation.
In the song Der Schatzgräber – likewise
composed in fall 1840 – Schumann also
uses falling sequences of tones to depict real
downwards movement; the upwardly striving
piano line continually falls back down again.
This symbolic relationship also contains another
level: it represents the failure and futility
of the treasure seeker’s obsession. Someone
who only seeks earthly possessions might
end up at best like Sisyphus, but will probably
end up as the laughingstock in hell. Belsazar
was written at the beginning of 1840 and
is probably Schumann’s first setting of a Heine
poem. The legend is based on the bible story
of Daniel (chapter V). In its musical development,
it follows the exceptionally alarming
situation in all its complexity to the very end.
In the blasphemy scene, the “Ich” is highlighted
in a number of manners (through long accents,
metrically emphasized and underscored
by a diminished seventh chord) while the
Menetekel appearance subtly gains concealed
tension through the pulling back of the tempo
and volume. Die beiden Grenadiere (from
the chapter “Junge Leiden” in “Buch der Lieder”)
documents Heinrich Heine’s enthusiasm
for Napoleon – and Schumann’s agreement in
regard to the liberal ideas of the French Revolution.
This is demonstrated musically by the
pathos of the march-like opening bars and especially
by the final verse that evolves into a
triumphant D Major (including a quote from
the Marseillaise) – even though it turns out to
be only the feverish vision of a fatally wounded
soldier, which then closes with a sad, regretful
piano postlude.
Hugo Wolf’s drastic art, which makes its
point at the entrance of the first note, is a
major contrast to the expansive lyrical song
of a Johannes Brahms, who considered the
ballad to be solely an instrumental form.
Some of Wolf ’s songs last hardly one minute
but change their mood every few measures.
Goethe’s Gutmann und Gutweib tells the story
of a strange wager between a a husband
and wife: one cold night, the one who speaks
the first syllable must get out of bed and bar
the door. This ends up being to the great
benefit of two burglars, who come in and
take advantage of all the treats in the kitchen.
Only when they start getting into the liquor
cabinet does the man lose his nerves. Despite
a certain profusion of motives, Dietrich
Fischer-Dieskau emphasizes the “delicacy of
the details” of this scene, which Wolf hoped
would qualify him for the opera.
Der Feuerreiter is certainly among Wolf ’s
most famous songs. Eduard Mörike was actually
discovered by Wolf, and the composer
contributed to the fact that the Swabian
poet once again received recognition. The
poem is based on the popular belief in fire
prophets or fire riders, who would sense fires
from great distances and be magically drawn
to them, even though they were not permitted
to quench them. Wolf takes this uncanny
situation – which he sometimes wanted
sung “in a whisper”, sometimes “wildly” and
sometimes “secretively” – from its murmuring
begin, to the fire bells that stabilize the
key and then all the way to a fiery conflagration
(“Hinterm Berg, hinterm Berg”), until
the rafters are burnt to ash and simply cave
in. After a breathless quiet, the fate of the
doomed fire rider is fulfilled in the epilogue.
Der Zwerg is one of the many songs that Franz
Schubert set to poems of his friends. In this
case, the text comes from Matthäus von Collin
(whose play Coriolan was immortalized by
Beethoven by the latter’s overture). The dark
effect of the setting is due to the four-note ostinato
motive in the accompaniment, which
fatefully aims at the main beats of the measure
as though knocking: truly a Beethoven-like effect
The dense harmony and rhythm persevere
throughout the song, fashioning it into a
macabre, black, shivery-romantic fantasy. And
as significant as Carl Loewe was for this song
genre, it is Schubert who created the epitome
of the musical ballad with his Erlkönig, based
on Goethe’s poem. (This in no way suggests
that Loewe’s setting does not measure up to
Schuberts, however.) Published as Opus 1,
this song became his most famous even during
his lifetime. But this song, however, breaks
all the bounds of taste that Goethe’s musician
friends Reichardt and Zelter had placed
upon the art of setting poetry to music. The
result was that the poet was not very pleased
at first. He returned the carefully notated song
manuscript that Schubert had sent to him in
Weimar
without comment. Two years before
his death, however, the elderly Goethe heard
Wilhelmine Schröder-Devrient sing the ballad
and was able to warm up to this “tour de
force” of octave barrages and vocal diversity.
“Sung in this manner, it begins to take on the
form of a painting.”
Every note that Gustav Mahler ever wrote
tells a story. The composer who wanted to
“create a world” in his symphonies could not
imagine music as separate from life. Using
the term “ballad” for the three Mahler songs
on this recording can thoroughly be justified.
Mahler himself designated some of his settings
of poems from “Des Knaben Wunderhorn”
– which was his only source of lyrics
for a long time – as “humoresques” as Carl
Loewe before him had also done. Mahler uses
this term practically synonymously with “ballad”
– which has the advantage of emphasizing
the special significance of humor in his
music. It is especially the reserved narrative
style of the ballad that enables ironic nuances
to be more effective. One example is Lob des
hohen Verstandes from 1896, which in an earlier
version had been titled “Lob der Kritik”
(“a priceless derision of criticism” according to
Natalie Bauer-L
echner, from whom this quote
has come down to us). The song, which must
be sung with no dearth of insolence, is amazing
in that the nightingale’s music hardly differs
from the cuckoo’s at all; the notation is almost
identical. Only the instructions regarding
delivery bring about the desired differentiation.
We hear, so to speak, what the “judge
donkey” – who is just as prejudiced as he is
limited – wants to hear. The same collection,
simply entitled “Des Knaben Wunderhorn”
by Mahler, also includes the song Des Antonius
von Padua Fischpredigt (which later reappears
in the scherzo of the Second Symphony).
In this satire on hypocrisy and fickleness, presented
as a Ländler, Mahler has the accompaniment
gurgle along in hurdy-gurdy-like figures.
Benjamin Folkman has stated succinctly
that this critical view seems even more human
the “fishier” the music is. Mahler considered
Revelge (published in the “Sieben Lieder
aus letzter Zeit”) to be his most important
Wunderhorn song; he had long worked on its
setting before completing the final version of
it in summer 1899. The march rhythm strictly
and inexorably persists from beginning till
end in this song. Above it unfolds the artfully
complex melody, whose hopeless incantation
seems all the more ghostly due to its spitefully
happy “tralali”. In the end, we experience – as
a counterpart to Schumann’s Grenadiere – the
“march and struggle of the drummer even after
his death” (Alphons Silbermann).
The German-Italian musician Ferruccio
Busoni was one of the greatest pianists of
the early 20th century, and as a composer,
he was a fascinating figure caught between
new aesthetic concepts and traditional ideas
about sound ideals. Whereas most of his
oeuvre consists of piano music (including
many of his Bach-inspired arrangements and
original works), opera – especially his Doktor
Faustus – is the genre he worked in that today
still holds the most implications for us. After
the first songs from his days as a student, he
didn’t return to this genre until 1919, when he
set a number of Goethe poems to music, including
the Lied des Mephistopheles from the
scene in Auerbach’s cellar in Faust I – which
is thus closely related to the sketches for his
unfinished Goethe opera. In his late songs,
according to Hans Heinz Stuckenschmidt,
Busoni strives for truly vocal scenes, often
built on one single musical idea. In this case,
Flohlied, the piece is based on staccato figures
in the piano that attain increasing rhythmic
movement. When the plague of fleas gets
out of hand and all attempts to alleviate it are
doomed, the perpetuum mobile figures accelerate.
Over them, the voice, with plastic
declamation, expresses the growing desperation
of the royal court. Busoni’s treatment
of vocal lines has been compared with Schubert’s
in his great ballads: they are not operas,
but miniatures with an enthralling immediacy
of dramatic expression and feeling.
Malte Krasting
Translation: Elizabeth Gahbler